Kreditsumme

Darlehensbetrag

Die Übersetzung für'Leihbetrag' im kostenlosen Deutsch-Englischen Wörterbuch und viele weitere englische Übersetzungen. Viele übersetzte Beispielsätze mit "tiltung der Kreditsumme" - English-German dictionary and search engine for English translations. Der Darlehensbetrag ist der Gesamtbetrag, den der Darlehensnehmer an die Bank zurückzuzahlen hat. Wenn der Antrag von der Bank angenommen wird, muss man den Kreditbetrag über einen bestimmten Zeitraum in monatlichen Raten zurückzahlen. Hausbau berechnen Kreditbetrag Berggipfel Begriff Sprache hohe Menschen (Seite der), Bilanz groß. Viele Beispiele für übersetzte Sätze mit "Kreditsumme" - französisch-deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für französische Übersetzungen.

Kreditlimit - Englische Übersetzungen - Deutsche Fallbeispiele

Der untere Grenzwert von 200 EUR als Kreditbetrag, über dem die vorliegende Rahmenrichtlinie gilt, ist meiner Ansicht nach angesichts des in den meisten Mitgliedsstaaten herrschenden Wohlstands viel zu gering. Die Undergrenze von 200 EUR, the credit amount to which the directive application found, is in my opinion far too low given the standard of living in the meisten must I.

Beim Darlehen ist die sw der Darlehensbetrag. Die aufgenommene Summe wird als Kreditbetrag oder Darlehensschuld bezeichnet. Der ausgeliehene Beitrag is the Darlehensbetrag oder Kapital. Mit einem Darlehensbetrag von 120.000 Geldeinheiten mit einer Dauer von zwei Jahren und einer monatlichen Rückzahlung bei einem Jahreszinssatz von 12% ist der Zinsbetrag nach 1,5 Jahren erwünscht.

Bei einem Kreditbetrag von 120.000 Währungseinheiten mit zweijähriger Laufzeit und monatlichen Instalen, bei einem jährlichen Zinssatz von 12% des Zinsniveaus nach und nach dem I. January. Es werden 5 Jahre benötigt. Tragen Sie den ursprünglichen Darlehensbetrag in das folgende Eingabefeld ein oder belassen Sie ihn frei, um ihn später zu errechnen.

Bitte geben Sie die ursprüngliche Darlehensbetrag in die untenstehende Feld ein oder lassen ihn für Berechnungen leer. Beim Darlehen ist die sw der Darlehensbetrag. Für a Darlehen pv is the Darlehensbetrag. Bei der Veröffentlichung einer Tabellenkalkulation mit Berechnungsformeln für Bonitätsinformationen können Sie beispielsweise den Darlehensbetrag und den Zins angeben, um die Berechnungsergebnisse aufzurufen.

Beispielsweise you can publish a spreadsheet with formulas for calculating of advances published, and users can value such as Darlehensbetrag and Zinssatz waiting and see the calculated results. Du hast festgelegt, dass für dieses Darlehen bereits eine Zahlung erfolgt ist. Deshalb müssen Sie den Restguthabenbetrag genauso eintragen, wie er auf dem letzen Bankauszug erscheint.

He has chosen to you send payments for this Darlehen. To do this, you must enter the Darlehensbetrag genau so, as it stands on your letzten Abrechnung. Die wollen ihren Kredit sparen. Der Gesamtbetrag des Darlehens beträgt 700 ?. Gesamtbetrag des Kredits: ? 700. Mit der vom Bund und dem Land Schleswig-Holstein gewährten Garantie wurden zusammen 80 Prozent des Kreditbetrages gesichert.

Die Bürgerschaft des Bundes und des Landes Schleswig-Holstein covered 80 Prozent of the Darlehens. Was den eigenen Beitrag des Empfängers zur Restrukturierung betrifft, so stellt die Kommisson fest, dass die Staatsgarantie nur 80 v. H. des garantierten Darlehensbetrags deckte. Was the own contribution of the beneficiary to the restructuring, the Commission notes the Commission's finding the public Bürgerschaft to cover 80 most of the guaranteed Darlehens, both the amount of the creditsumme and the value of the securities deposited as collateral.

Gerät nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass es eine Verbindungsverbindung zwischen dem Rechner und einer Geldquelle gibt, die es dem Rechner ermöglicht, eine elektronische Übertragung des Kreditbetrags auf ein von dem Bewerber bestimmtes Bankkonto von der Geldquelle auf ein von dem Bewerber bestimmtes Bankkonto einzuleiten. device according to claim 9, characterized in that there is a communication link between the account and a source of money in order to enable the customer to initiate, by the account of the credit. Dabei handelt, an electronic transfer of the Darlehens to an account determined by the customer from the source of money.

Ein Beispiel dafür ist die Absenkung der Ansprüche an risikoaversere Schuldner, ein durchschnittlicher Abschlag von 10% für kleine Schuldner, der es KMU erlaubt, in das Einzelportfolio einzubeziehen, wenn der Kreditbetrag weniger als 1 Mio EUR beträgt. Beispielhaft are the reduction of the requirements for riskier borrowers, a discount of 10 minutes on suitable for smaller borrowers and the possibility to include SMEs in the retail portfolio if the loan is less than EUR 1 Mio.

Wird der Kreditbetrag ganz oder teilweise vorzeitig zurückgezahlt, sollte der Gläubiger in der Lage sein, unter Berücksichtigung möglicher Ersparnisse durch den Gläubiger einen Ausgleich für die mit der Vorfälligkeit des Darlehens verbundenen unmittelbaren Ausgaben zu beanspruchen. Daher sollte die Wahrscheinlichkeit, dass der Immobilienwert den Betrag des Darlehens übersteigt oder sich in absehbarer Zeit erhöht, in der Praxis nicht als hinreichende Voraussetzung für die Vergabe des fraglichen Darlehens angesehen werden.

Daher, the possibility that the value of the immobilie may exceed the amount of the loan or increase in the future are generally not sufficient conditions for the granting of the loan in question. Die Verzinsung bestand aus dem für die jeweiligen Zinsperioden der einzelnen Tranchen gültigen Zinssatz für die angebotene Rate der Europäischen Zentralbank (Euribor) und einer Spanne von 2,50 vHa.

Mit der vom Bund und dem Land Schleswig-Holstein gewährten Garantie wurden zusammen 80 Prozent des Kreditbetrages gesichert. Der Zinssatz consisted of the Euro Interbank Offered Rate (Euribor) for the respective interest period for any rate zuzüglich 2,50 pro Jahr. Die Bürgerschaft des Staates und des Staates Schleswig-Holstein covered 80 Prozent of the Darlehens.

Die Datenerhebung beim Kreditantrag erfolgt durch: smava GmbH Kopernikusstr. 35 10243 Berlin E-Mail: info@smava.de Internet: www.smava.de Hotline: 0800 - 0700 620 (Servicezeiten: Mo-Fr 8-20 Uhr, Sa 10-15 Uhr) Fax: 0180 5 700 621 (0,14 €/Min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min) Vertretungsberechtigte Geschäftsführer: Alexander Artopé (Gründer), Eckart Vierkant (Gründer), Sebastian Bielski Verantwortlicher für journalistisch-redaktionelle Inhalte gem. § 55 II RStV: Alexander Artopé Datenschutzbeauftragter: Thorsten Feldmann, L.L.M. Registergericht: Amtsgericht Charlottenburg, Berlin Registernummer: HRB 97913 Umsatzsteuer-ID: DE244228123 Impressum